Page 1 / 220

—® ПОСТАНОВЛЕНИЕ о назначении переводчика город Москва 26 апреля 2023 года Старший следователь по особо важным делам первого следственного отдела управления по расследованию преступлений против личности и общественной безопасности Главного следственного управления Следственного комитета Российской Федерации подполковник юстиции Куницин М.А., рассмотрев материалы уголовного дела № 12202007703001265, УСТАНОВИЛ: В Главном следственном управлении расследуется уголовное дело № 12202007703001265, возбужденное 08.10.2022 по признакам преступления, предусмотренного п. «а», «б», «в» ч. 2 ст. 205 УК РФ, по факту подрыва грузового автомобиля на Крымском мосту. В ходе предварительного следствия по уголовному делу при проведении осмотра предметов — выгрузки мобильного телефона марки «Веди! Ме 8 рго», изъятого в ходе выемки от 09.10.2022 у свидетеля Терчаняна А.К., обнаружены текстовые и аудиосообщения, видеозаписи и иные документы на иностранном языке. Согласно материалам уголовного дела Терчанян Артур Камоевич, 18.08.1985 года рождения, является уроженцем г. Ереван и гражданином Республики Армения, зарегистрирован по адресу: [адрес скрыт]/3, кв. 9. Принимая во внимания вышеизложенное, имеются основания полагать, что извлеченные из мобильного телефона Терчаняна А.К. данные изложены на армянском языке, в связи с чем необходимы услуги переводчика с армянского на русский язык в ходе проведения следственного действия осмотра предметов и документов — выгрузки данных из мобильного телефона марки «Ведти Мое 8 рго», изъятого в ходе выемки от 09.10.2022 у свидетеля Терчаняна А.К. ООО «Московский центр Юридического перевода» оказывает услуги, как по устному, так и по письменному переводу, для чего может предоставить в качестве переводчика ████████ ████████ █████████, 01.07.2001 года рождения, уроженку гор. Серпухов Московской области, гражданку Российской Федерации, которая не является родственницей участников уголовного процесса и их знакомой, соответственно не заинтересована в той или иной мере в исходе уголовного дела, в совершенстве владеет русским и армянским языками, в связи с чем может осуществлять перевод с армянского языка на русский язык и обратный перевод. На основании изложенного и руководствуясь частью второй ст. 59 УПК РФ, едственный комитет Российской федерации 1. е\овну; "01.07.2001 года рождения, предоставленную ООО «м4 КовсКий ОркаинеякоЕрнеревода»,