Page 148 / 220

18 \/А0015_фильтр.мау», «РТТ-20220925-\№А0017_фильтр.\ау», «РТТ-20220925- \№А0019_фильтр.мау» в папке «25.09.2022». Осмотром установлено, что даные аудиофайлы идентичны вышеосмотренным, после их прослушивая с участием переводчика ███████ Г.С., каких-либо замечаний, дополнений или уточнений в указанный выше перевод в ходе настоящего осмотра от участвующего лица — переводчика ███████ Г.С. не поступило. После этого, дополнительный осмотр оптического диска СО-В. диска без маркировочных обозначений с серийным номером «В3119РА290943531.Н» окончен. Осматриваемый обнаружен оптический диск СО-В диск без маркировочных обозначений с серийным номером «В3119РА290943531.Н» вновь упакован в бумажный конверт белого цвета, который оклеен пояснительной биркой, с подписью следователя, переводчика Аветяна Г.С. и оттиском печати «Главное следственное управление № 10». После произведенного осмотра предметы и документы Бланк 55 л.д. (вновь упакованы (способ), опечатаны вновь упакованы в первоначальную упаковку (какой печатью), заверены подписями понятых и снабжены пояснительной надписью о содержимом упаковки, ‘куда направлены или место их хранения) В ходе осмотра проводилась фотосъемка (фотосъемка, видео-, аудиозапись и т.п.) К протоколу прилагаются ████████████ по мере ее изготовления, (фотографические негативы и снимки, оптический диск — СО-В. диск без маркировочных обозначений с серийным номером киноленты, диапозитивы, фонограммы, кассеты видеозаписи, носители компьютерной информации, «В3119РА29094353 Г.Н» чертежи, планы, схемы, слепки и оттиски следов, выполненные при производстве следственного действия) Протокол предъявлен для ознакомления всем лицам, участвовавшим в следственном действии. При этом указанным лицам разъяснено их право делать подлежащие внесению в протокол оговоренные и удостоверенные подписями этих лиц замечания о его дополнении и уточнении. Ознакомившись с протоколом путем личного прочтения (личного прочтения ‘или оглашения протокола следователем (дознавателем) участники следственного действия сделали следующие замечания о его дополнении и уточнении не сделали (указываются процессуальное положение, фамилия и инициалы участника следственного действия и сделанные им дополнения и уточнения к содержанию протокола) Понятые: (подпись) Переводчик Иные участвующие лица: Настоящий протокол составлен в соответствии со Следователь $иный комитет Российской федерации Нное следстаенное управление КОПИЯ ВЕРНА СоМОРОКОВСКИЙ И.А] Следователь.